
Advanced Contact Technology
6
7
8
Fabricant/Producer:
Multi-Contact AG
Stockbrunnenrain 8
CH – 4123 Allschwil
Tel. +41/61/306 55 55
Fax +41/61/306 55 56
www.multi-contact.com
© by Multi-Contact AG, Switzerland – MA114 – 07.2014, Index e, Global Communications – Modications sous réserve / Subject to alterations
(ill. 6)
A l‘aide de l‘outil SS425, ou l’outil
SS-GKA, visser l‘écrou intérieur
jusqu‘en butée.
Votre porte-fusible est prêt à l‘emploi.
(ill. 6)
Using the special tube spanner SS425
or special tool SS-GKA, screw in fully
to the end stop� The fuse adapter is
now ready for use�
Attention
Vérier l’état du fusible avant
l’emploi�
Attention
Make an operational control of
the fuse befor use�
Démontage Dismantling
Attention
Déconnecter toujours les câbles
des deux côtés�
Attention
Disconnect the cable on both
side every time�
(ill. 7)
Introduire l‘outil SS425 ou l’outil SS-
GKA dans le porte-fusible par le côté
marqué d‘une èche et dévisser
totalement l‘écrou intérieur.
(ill. 7)
Insert the special tube spanner SS425
or special tool, SS-GKA into the socket
side of the fuse adapter which has the
marking and completely unscrew
the internal fuse holder�
(ill. 8)
Incliner le porte-fusible à la verticale
pour récupérer l‘ensemble (support
et fusible)� Extraire le fusible de son
support�
(ill. 8)
Hold fuse adapter vertically so that
the fuse holder together with the fuse
falls out�
Carefully extract fuse from the holder�
Komentarze do niniejszej Instrukcji